Abstract: There was a separate and unique code of honor and ethics for women living in Iceland during the Viking Age. What was female honor? Were Icelandic women expected to abide by a code of honor just like men? What were some main themes in this female code of honor? The aim of this thesis is to uncover the answers to these questions and present a new and informative contribution to the fields of medieval history, the history of Scandinavian women, and Icelandic literary history. The female code of honor is different from the male code of honor in these sagas. Men gain honor in these sagas mostly by physical fighting, traveling abroad, and leading successful political and legal careers.
University Library, University of Illinois at Urbana-Champaign
See announcement from the university rector. It is a commonplace of Old Norse scholarship that laukr has rich pagan significance to do with fertility. She has a Ph. Her research concerns the Old Norse-Icelandic mythological sources, the supernatural in medieval and later tradition, and digital folklore.
sagas of icelanders.
Explore Plus. Price: Not Available. Currently Unavailable. Mundal Else. The Icelandic genre known as the Family Sagas, Sagas of Icelanders, or Sagas about early Icelanders consists of anonymous works, and the genre, as well as the individual sagas, are therefore difficult to date. This literature is also difficult to date since sagas are stories that were transformed both during oral and scribal transmission. The authors of the present book address methodological problems and discuss the dating of individual sagas and the genre itself.
Oh no, there’s been an error
Log in to get trip updates and message other travellers. Sorry, there are no tours or activities available to book online for the date s you selected. Please choose a different date. Quick View.
Get this from a library! Dating the Icelandic sagas: an essay in method. [Einar Ól Sveinsson].
This article advocates using legendary sagas as historical sources, since these texts in spite of their non-realistic content, can tell historians a lot about the context in which the stories were written, and hence about the conditions that the people listening to them lived under. However, this approach also brings along several challenges, some of which are addressed in this article. One practical challenge is to situating the manuscript historically, but in this field paleographists have done extensive work.
Second, sagas are normally contained in manuscripts containing numerous sagas. This article argues that sagas should not be isolated from their manuscript context, and that manuscripts should be interpreted as totalities, not as random collections of sagas. This probably owes something to changing literary tastes. Recently, the dominance of the realistic idiom within literary history has waned in favour of an appreciation of fantastic, non-realistic genres.
My aim is to alleviate this mixture of ignorance and scepticism on the part of the historians by arguing that a new philological approach resembles the tendency of historians to use sagas as evidence of mentalities and world views. In this way, the new philological approach gives the historian an opportunity to cooperate with philologists on a more equal basis. The focus on specific versions of sagas in individual manuscripts means that a saga cannot be viewed as a separate entity, but rather as part of a whole, namely a manuscript normally containing more than one saga.
Traditionally this period has been viewed as one of decay both historically and literally. Iceland lost its independence, and many scholars have stated or implied that it thereby also lost its literary vigour, and that its inhabitants retreated into the realm of the fantastic for consolation in light of the harsh and unbearable realities 4. This perspective contains a heavy bias in favour of the modern predilections of literary realism and originality, and a concomitant condemnation of fantasy and derivativeness.
Sex and the Sagas: How to get a date in Medieval Iceland
The Icelandic genre known as the Family Sagas, Sagas of Icelanders, or Sagas about early Icelanders consists of anonymous works, and the genre, as well as the individual sagas, are therefore difficult to date. This literature is also difficult to date since sagas are stories that were transformed both during oral and scribal transmission. The authors of the present book address methodological problems and discuss the dating of individual sagas and the genre itself.
Focusing their attention on an important period in the history of Icelandic literature, the authors are particularly concerned with the several new written genres which developed in Iceland in the thirteenth century, of which the Sagas about early Icelanders is regarded as the most important. The articles gathered in this volume show that the dating of the beginning of this written genre and of individual sagas belonging to it is crucial to the understanding of the development of literary history in thirteenth-century Iceland.
She has published widely on Old Norse saga literature, Eddic and skaldic poetry, on Old Norse mythology, women in Old Norse society, as well as on the relationship between the oral and the written literature and the impact of Christianization on the Old Norse culture.
Dating post-medieval Icelandic manuscripts based on watermarks: A case study of selected 19th-century manuscripts of Hrómundar saga Gripssonar.
We saw the sagas on Sunday evening. It was a great few hours with a glimpse of history told in If ‘Icelandic Sagas ‘ is a university course anywhere, it would undoubtedly be better taught in Had a great time. I am a big fan of this genre having scene the Reduced Shakespeare Company many times. Many reasons to visit the show. Excuse to go to the Harpa. Some good laughs. Excellent introduction to the history of Iceland. Chance to participate in a show. The premise is absurdly fun!
A great speedway through the sagas. This was a cool evening activity in a unique space.
Dating the Sagas
Anonymously written and transcribed from oral tales, the family sagas of Iceland are notoriously difficult texts to date. In this book, a host of contributors address the methodological problems inherent in dating the sagas, and in the process they offer insightful discussions of the saga form itself. Focusing on the several new written genres that developed in Iceland in the thirteenth century, they locate the dynamic position of the sagas at the intersection of oral and written traditions.
In doing so, they highlight the crucial problems of philological research and the importance of accuracy in understanding literary history. Convert currency.
Please choose a different date. Top Selling Tours & Activities in and around Reykjavik. Quick View. Reykjavik: Icelandic Sagas Show – The from US$
The Icelandic sagas are often described as one of the most significant bodies of literature produced by Europe in the medieval period. These prose narratives, many set in the 9th and 10th centuries when Iceland was first being settled by Norwegians, recount a myriad of events of dubious historicity , such as family feuds, heroes, daring deeds, and battles that inspired the fiction of Tolkien and others. They also happen to be rather kinky and sometimes utter filth.
But if, dear reader, you were to inexplicably find yourself in a saga, these few pointers will give you the basic knowledge needed to bag that Nordic hottie or you could just kidnap the apple of your eye and pop them on the next longboat to Iceland in order to escape their parents; that would also be acceptable. Anyway, without further ado:. But it went the same way for all of them: she had them killed, and their heads tied to the stockade.
And she betrayed all those who took winter quarters with her, seizing their money for herself.
Greatest hits of the Icelandic sagas: The play
Based on the material of the Old Norse Icelandic sources written down in the twelfth to fourteenth centuries, this book demonstrates how medieval Scandinavians imagined Eastern Europe. It reconstructs the system of medieval Scandinavian perception of space in general, and the eastern part of the oecumene in particular. It also examines the unique information of these sources, of which the Russian chronicles were unaware: namely, the saga and skaldic poetry data concerning the visits of the four Norwegian kings to Old Rus in the late-tenth and mid-eleventh centuries.
Tatjana N. Jackson is the leading Russian Scandinavianist and author of more than ten books and three hundred papers on Russian-Scandinavian relations of the Middle Ages. EN NL.
Dating the Icelandic Sagas: An Essay in Method.: Einar Ol. Sveinsson: Books –
To browse Academia. Skip to main content. Log In Sign Up. Unfollow Follow Unblock. Other Affiliations:. Save to Library. Edited by Judy Quinn and Emily Lethbridge more. Navigating Iceland in the Nineteenth Century more. This essay discusses strategic efforts to develop new digital research tools and approaches as key elements of an interdisciplinary research initiative in progress, Inscribing Environmental Memory in the Icelandic Sagas IEM , which aims The essay showcases a particular digital humanities project, Icelandic Saga Map ISM , which not only provides an extremely useful tool for helping achieve many of the identified aims and methodological needs of an integrated environmental humanities initiative such as IEM but also is a valuable example of how innovative digital humanities tools can foster new research trajectories and open up new horizons for interdisciplinary engagement and synthesis of knowledge and diverse data.